takase buttons

日本の高瀬貝ボタン。落ち着いた乳白色のタカセ貝ボタン。ずか6ミリだ!24個セット1シート。箱の中にはシートが6枚ある。このサイズと形は現在は製造されてない… そのどこかを読んだことがある。彼らが珍しいと思います。それはお母への贈り物だった。アンティーク着物布と一緒に。

こちらは高瀬貝。

「主にワイシャツやブラウスに使われ、貝ボタンの中では最もポピュラーな巻貝。産地は様々でインドネシア、ソロモン諸島、パプアニューギニアなど赤道直下の海域で採取されます。特にインドネシア海で採れるものが無駄な厚みもなく貝ボタンに適していると言われています。ボタンの裏面(表面としても使用することもある)に桜色や青色の模様があるのが特徴。」情報を共有して頂いてありがとうございます。

‘by the mid-victorian era the pearl shell trade had reached its height in england…’ great small informative article. i thought so, too! certain items you can find (mostly) only in certain countries, like colourful german lucite pansies in the necklaces…

takase shell (trochus niloticus maximus) has a satiny, very deep and intense luster. i was lucky to find a whole box, with all six foiled layers and 24 tiny buttons stitched on every card. the buttons were made in occupied japan in the 40’s, the bottom of the box says a lot. mother-of-pearl buttons for mom, naturally.

в этом наборе открыток (‘принесите домой океан’ 1974 года) тоже нашёлся трохус большой, раковины которого использовали и используют для изготовления пуговиц. чуть выше есть фотография, где на раковине пробито много дырочек близко друг к другу.. в японском интернете много таких раковин с пропусками. взгрустнулось.

по иероглифам легко запоминать много интересного. японское название ‘такасе’ (高瀬), как и написано на коробочке, состоит из двух иероглифов, будто бы ‘высокая мель’, ракушка сама конической формы, высокая, а моллюск встречается на отмелях, у берегов.

и эта последняя фотография, чтобы показать, какие они крошки!

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *