antique black coral and silver beads

antique black coral and silver beads

yemeni prayer beads.. protective beads. silver inlaid circular patterns have lost some of their tiny nailheads. i read that these beads did not originally come from yemen (some say it’s mauritania, not yemen or ‘african trade’, with no specifics), they were made in istanbul, turkey, the capital of the ottoman empire, during the 1800’s. the silver used in such work had to be up to the empire’s standards. by the early 1900’s, the empire was gone, the manufacturing of these beads had stopped but given the quality of the beads, one can still find ropes of these prayer beads.

when i put few of them in the palm of my hand, i smell a slight aroma of incense. it could be my imagination and all the fascination, but i tend to believe it.

совершенно удивительная находка. глазам не поверила, когда взяла их в руки и рассмотрела, и поняла. это старые йеменские (сделанные в турции) бусины из чёток. чёрный коралл и серебро. сферические ромбовидные узоры выложены маленькими серебряными гвоздиками! некоторые выпали и сначала кажется, что это дерево и сталь, что уже прекрасно. они и правда очень похожи на деревянные, коричневые полосы от времени путают и уводят на сто лет вперёд, в начало другого века, ведь краска с дерева за двести лет давно бы ушла.

очень интересное про кораллы прочитала в этой работе. ‘в йемене черные кораллы известны под названием ‘йуср’ (yusr), то есть ‘удача’, ‘богатство’. четки из черных кораллов с серебряной оправой считаются оберегом. нередко бусины усажены серебряными вставками-гвоздиками. cчитается, что внутренние духовные силы таких бусин передаются владельцу.’

на этой фотографии из интернета хорошо видны ‘деревянные’ полосы старости и дырочки от серебряных вставок. все эти бусины были примерно около 13 мм., сейчас продаются редко и индивидуально, дорого.

пока я не знала откуда они, вспомнила про крепостные деревянные ворота с железными заплатками в них, для защиты от ударов, от врага. как и у тех огромных ворот, у этих маленьких коралловых бусин такая же доля – защищать.

их уже долгое время делают не только из чёрного коралла, но и из пластика, а точки ставят серебряной краской…

morning dew and…

just few more brooches. and sleeves by my mom. small (and tiny) cotton ‘homes’ for the brooches and other jewellery pieces became an inseparable part of the whole thing.

для оли и её подруг, в северные края…

появилось вдруг (это, конечно, всё этот новый сайт вадима) желание показывать и фотографировать украшения вместе с конвертиками, которые шьёт мама. пока есть время, приятно вот так его провести. японский тонкий хлопок с цветными точками и кляксами, советско-японская вуаль, пузырёк с голубой полоски ткани попал в водяную каплю в лепестках.

takase buttons

日本の高瀬貝ボタン。落ち着いた乳白色のタカセ貝ボタン。ずか6ミリだ!24個セット1シート。箱の中にはシートが6枚ある。このサイズと形は現在は製造されてない… そのどこかを読んだことがある。彼らが珍しいと思います。それはお母への贈り物だった。アンティーク着物布と一緒に。

こちらは高瀬貝。

「主にワイシャツやブラウスに使われ、貝ボタンの中では最もポピュラーな巻貝。産地は様々でインドネシア、ソロモン諸島、パプアニューギニアなど赤道直下の海域で採取されます。特にインドネシア海で採れるものが無駄な厚みもなく貝ボタンに適していると言われています。ボタンの裏面(表面としても使用することもある)に桜色や青色の模様があるのが特徴。」情報を共有して頂いてありがとうございます。

‘by the mid-victorian era the pearl shell trade had reached its height in england…’ great small informative article. i thought so, too! certain items you can find (mostly) only in certain countries, like colourful german lucite pansies in the necklaces…

takase shell (trochus niloticus maximus) has a satiny, very deep and intense luster. i was lucky to find a whole box, with all six foiled layers and 24 tiny buttons stitched on every card. the buttons were made in occupied japan in the 40’s, the bottom of the box says a lot. mother-of-pearl buttons for mom, naturally.

в этом наборе открыток (‘принесите домой океан’ 1974 года) тоже нашёлся трохус большой, раковины которого использовали и используют для изготовления пуговиц. чуть выше есть фотография, где на раковине пробито много дырочек близко друг к другу.. в японском интернете много таких раковин с пропусками. взгрустнулось.

по иероглифам легко запоминать много интересного. японское название ‘такасе’ (高瀬), как и написано на коробочке, состоит из двух иероглифов, будто бы ‘высокая мель’, ракушка сама конической формы, высокая, а моллюск встречается на отмелях, у берегов.

и эта последняя фотография, чтобы показать, какие они крошки!